Anandmath (Italian)

Anandmath

Anandamath, dello scrittore bengalese Bankim Chandra Chatterjee del secolo XIX, è il romanzo dell’insurrezione del popolo hindu contro il dominio dei Musulmani e Inglesi, avvenuta nella seconda metà del 1700. Gli Inglesi erano allora in fase ascendente per il pieno dominio dell’India. Il popolo soffriva la fame, subiva patenti vessazioni dai governanti, era costretto a pagare ingenti tasse, così si ribellò. Chi lo guidò furono degli illuminati Sannyasin – uomini e donne erranti che hanno rinunciato ai beni materiali per trovare Dio, secondo l’Induismo. Il Sannyasin viene a conoscere Dio dunque viene a conoscere il proprio vero Sé: la sua coscienza s’espande a tutto il creato e si fa carico del bene e male di esso. Egli è mosso dall’amore verso tutti gli esseri. Il Sannyasin del romanzo non è tuttavia un rinunciatario della vita materiale: si butta con tutto il cuore nell’azione anche cruenta per alleviare le sofferenze del popolo.

Bankim sa entrare nella psiche dei protagonisti, ne svela i moti interiori, così aggiungendo alla vividezza dei fatti esteriori, a volte impietosi, i colori dell’anima. E il lettore ne beneficia , in quanto non può esimersi dal confrontarli con le proprie pulsioni interiori.

Sri Aurobindo, il pioniere della libertà dell’India dal giogo britannico prima e del futuro glorioso dell’umanità poi, di ritorno dall’Inghilterra (nel 1893) scrisse degli articoli su Bankim, che testimoniamo dell’influenza su di lui, per la virtù letteraria e specificatamente per Anandamath, il suo spirito e fuoco rivoluzionario, di opposizione costi quel che costi alla schiavitù di stranieri. E per entrare più a fondo e presto in quello spirito egli tradusse buona parte del romanzo. Il canto Bande Mataram, parte del libro, divenne grazie a Sri Aurobindo il motto e grido di libertà del popolo indiano agli inizi del 1900, ben prima della liberazione.

The attached work is the Italian translation of book Anandamath by Bankim Chandra Chatterjee, from the English version of Sri Aurobindo and his brother Barin, as issued by Auro-ebooks.


Book Details

Author: Bankim Chandra Chatterjee
Translation into Italian: Giancarlo Pedralli
Print Length: 120
Original source:
Submitted by: giancarlo PEDRALLI
Book format: Pdf
Language: Italian
Read more

光之游戏(一)LightGame I

光之游戏(一)LightGame I

This booklet is based on the tri-lingual (English, French and German) version of LightGame I published in 1977 by AUROPUBLICATIONS, Auroville, India.
这本小书《光之游戏(一)》是根据1977年印度黎明之城AUROPUBLICATIONS出版的三语版(英、法、德语)LightGame I翻译而成。

The author and the illustrator of the tri-lingual version are anonymous.
三语版的作者和插画师匿名。

Illustrations in this book come from the tri-lingual version.
本书中的插画来自三语版。


Book Details

Author: Anonymous
Print Length: 43
Translated by: Anandi
Book format: Pdf
Language: English and Chinese
Read more

LIGHTGAME I

LIGHTGAME I

It is a very precious “story” book for children of all ages, introducing a practice that can start young and at any age. This tri-lingual (English, French and German) version of LightGame I was published in 1977 by AUROPUBLICATIONS, Auroville, India. The publishing house AUROPUBLICATIONS no longer exists in Auroville, and the book is out of print. The author and the illustrator remain anonymous. A copy of it was found at the Free Store bookshelf in Auroville.


Book Details

Author: Anonymous
Print Length: 41
Publisher: AUROPUBLICATIONS, Auroville, India
Submitted by: Anandi
Book format: Pdf
Language: English, French and German
Read more

The English of Savitri Volume 11

The English of Savitri
volume 11

Like the previous volumes in the English of Savitri series, this one too is based on transcripts of classes held by the author at Savitri Bhavan, in this case from June 2013 to January 2014. The transcripts have been carefully revised and edited for conciseness and clarity, while aiming to preserve the informal atmosphere of the course. This Eleventh Volume covers Book Four, The Book of Birth and Quest, and Book Five, The Book of Love, of Sri Aurobindo’s epic, Savitri – A Legend and a Symbol. Each sentence of these cantos is examined closely, and explanations are given about vocabulary, sentence-structure and imagery. The aim is to assist understanding of the poem which the Mother has characterised as ‘the supreme revelation of Sri Aurobindo’s vision.’

Read more

The English of Savitri Volume 10

The English of Savitri
volume 10

Like the previous books in this series, this one too is based on transcripts of classes held by the author at Savitri Bhavan, in this case during 2012 and 2021. The transcripts have been carefully revised and edited for conciseness and clarity, while aiming to preserve the informal atmosphere of the course. This Tenth Volume covers Cantos Twelve to Fifteen of Book Two of Sri Aurobindo’s epic, Savitri – A Legend and a Symbol. Each sentence of these cantos is examined closely and explanations are given about vocabulary, sentence-structure and imagery. The aim is to assist understanding of the poem which the Mother has characterised as ‘the supreme revelation of Sri Aurobindo’s vision.’

Read more

Prayers by T. V. Kapali Sastry

Prayers by T. V. Kapali Sastry

These seventeen prayers from the pen of Sri Kapali Sastrier were compiled by his famous student and disciple, Sri Madhav Pandit and published as a book in 1956. It has been reprinted several times. In this edition, the Roman transliterations of the verses are given and the translation of each line of each verse is given separately.

These prayers are meant for those who are interested in cultivating a direct relationship with the Divine. They are all dedicated to the Mother and Sri Aurobindo. These prayers make us become aware of the Masters, make our spirit of surrender deeper and increase our aspiration to attain all round perfection.

All the prayers except 4, 16 and 17 were originally in Samskrt, The prayers 16 and 17 are from The Mother’s book, “Prayers and Meditations”, originally in French; they were translated into English by Sri Aurobindo. Sri Kapali Sastry rendered them into rhythmic Samskrt verses bringing out their deeper meaning. TVK highly recommended these two prayers for his students. The prayer 4 is a popular saying of The Mother rendered into Samskrt.

Only scanty information regarding the dates of the composition of these prayers is available. There is a note at the end of Volume 2 of the Collected Works of TVK stating the prayer 7 was composed for a function in the Ashram School [now named as Sri Aurobindo International Centre for Education (SAlCE)) just before the Darshan day, November 24, 1950, a few days before the Master’s Mahasamadhi. TVK relates that among all the prayers for the Masters he has authored, it is the only one in which Sri Aurobindo is not explicitly mentioned by name. The prayer 13, Fulfilment (sampatti shatakam), was written on the 7th day after the Master’s Mahasamadhi. Prayer 14 was offered to The Mother and Sri Aurobindo on the author’s 55th birthday (Sept, 3, 1941).

There is repeated reference to the Light, highlighted in several Prayers. In the diary note of 2l.3.1936, he relates the words of The Mother spoken on that day regarding the Light of The Mother. “It is not all that see it. Those in whom the inner sense is developed see it; of course, many here (Ashram) see it, not all. When one is physically near, the physical sense is very active, the inner sense does not perceive the Light. But some, when close, even here, see only the Light, not the physical form at all.”

The prayers 5-7, 11-13 were translated into English by TVK. The rest were translated by Sri Madhav Pandit (MPP). The number 1 in the superscript of the translation indicates that the translation is due to TVK.

An audio tape and CD of all these prayers with an introduction is available from Auro Nada. Two audio tapes of some of these prayers, one done by MPP and the other by Vasanti are available from Dipti Trust.


Book Details

Author: T. V. Kapali Sastry
Compiler: M.P. Pandit
Print Length: 42
Publisher: Dipti Publishing
Submitted by: Sergei
Book format: Pdf
Language: English
Read more

In Mother’s Land

This is a collection of poems that have been coming to be written down and shared in the years that I have been living in Auroville – the experimental ground for “human unity in diversity” which The Mother (Mirra Alfassa) created to welcome home Her children from India and across the world.


Book Details

Author: Anandi Zhang
Print Length: 142
Publisher: Our Home (OH), under Auroville Art Service
Book format: Pdf
Language: English
Read more

The English of Savitri Volume 9

The English of Savitri
volume 9

This is the Ninth Volume of the English of Savitri series. Like the previous books in this series, this one too is based on transcripts of classes held by the author at Savitri Bhavan, in this case from March to September 2020. The transcripts have been carefully revised and edited for conciseness and clarity, while aiming to preserve the informal atmosphere of the course. This Ninth Volume covers Cantos Ten and Eleven of Book Two of Sri Aurobindo’s epic, Savitri – A Legend and a Symbol. Each sentence of these cantos is examined closely and explanations are given about vocabulary, sentence-structure and imagery. The aim is to assist understanding of the poem which the Mother has characterised as ‘the supreme revelation of Sri Aurobindo’s vision.’

Read more

Poetic and…

The book “Poetic and…” is a collection of short poems that come from inspirations in daily life in and around Auroville. Readers in Auroville and beyond resonate with poems in the book, feeling that they describe their life experiences, inner journeys, and insights.

There are three sections in the book:
– Poetic and Playful
– Poetic and Pensive
– Poetic and Precious

A reader’s feedback:
I loved reading your book Poetic and… Each one of the thoughts resonates with me. Thank you for penning what I feel so frequently about such things.


Book Details

Author: Anandi Zhang
Print Length: 152
Publisher: Our Home (OH), under Auroville Art Service
Book format: Pdf
Language: English
Read more

On Thoughts and Aphorisms (Collected Works of The Mother Volume 10)

On Thoughts and Aphorisms

Collected Works of the Mother Volume 10

The Mother’s commentaries on Sri Aurobindo’s Thoughts and Aphorisms were given over the twelve-year period from 1958 to 1970. The commentaries may be divided into four periods according to date, character and form.

  1. Aphorisms 1–12 (1958). Oral replies to questions submitted beforehand in writing by the students, teachers and sadhaks of the Ashram during the Mother’s Wednesday classes at the Ashram Playground.
  2. Aphorisms 13–68 (1960–61). Replies, mostly written, a few oral, to questions written to the Mother by a young instructor of the Ashram’s physical education department.
  3. Aphorisms 69–124 (1962–66). Oral replies to a disciple. During this period the Mother digressed more and more from direct commentary on the aphorisms and used the occasions to explain the experiences she was having at the time.
  4. Aphorisms 125–541 (1969–70). Brief written replies to questions asked by the instructor mentioned above.

Sri Aurobindo wrote these aphorisms around 1913 during the early part of his stay in Pondicherry. Never revised or published during his lifetime, they were first brought out in 1958 under the three headings established by the author: Jnana (Knowledge), Karma (Works) and Bhakti (Devotion).

Read more